The syntax of West Iberian languages

9th INTERNATIONAL CONTRASTIVE LINGUISTICS CONFERENCE - 2020

SANTA MARGHERITA LIGURE (GE), ITALY

What

'The syntax of West Iberian languages'

Workshop at ICLC9

When

May 14-15, 2020

Where

Villa Durazzo

Via San Francesco d'Assisi 3

16038 Santa Margherita L. (GE)

Italy

Contact the workshop convener

Any questions? Don’t hesitate to get in touch with Enrico!

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon
  • White Twitter Icon

 'The syntax of West Iberian languages' workshop at ICLC9. Empowered by Wix.com

  • White Facebook Icon
  • White Instagram Icon
  • White Twitter Icon

The syntax of West Iberian languages:

Philological and sociolinguistic aspects

 MAY 14-15, 2020 

SANTA MARGHERITA LIGURE (GE) -

ITALY

Important Dates

ICLC9  - SANTA MARGHERITA (GE), ITALY, 2020

Feb. 15

Submission deadline

Feb. 29

Acceptance notification

Apr. 30

Early registration deadline

May 1

Late registration opening

CONFERENCE DATES

14-15

05

2020

The syntax of West Iberian languages: 

Philological and sociolinguistic aspects

Workshop convener:
Enrico Torre (Università degli Studi di Genova)

The label ‘West Iberian languages’ is here employed to refer to the regional/minority languages today spoken in the area loosely corresponding to the Roman province of Gallaecia in the 3rd Century (e.g., López Carreira 2016): present-day Galicia, Asturias, the north of Portugal, and the provinces of León and Zamora in Castile and León. Along with Spanish and Portuguese, several minority languages are spoken in the area, which belong to two distinct linguistic groups (e.g., Merlan 2007): Galician-Portuguese (Galician) and Asturian-Leonese (Asturian, Leonese, Mirandese). Authors are invited to submit philological or sociolinguistic contributions to the study of any aspect of the syntax of these languages, as long as a comparison between two or more languages or language varieties is involved (while one of these languages must belong to the West Iberian group, the other[s] may or may not). Synchronic as well as diachronic papers are welcome. Questions to be addressed include (but are not limited to):

  • How and to what extent does contact with Spanish and/or Portuguese impact the syntax of these language(s)? Do synchronic or diachronic varieties of these languages show significant variation in terms of syntax (e.g., Mosquera Castro 2012; Cuesta 2016)?

  • Does  a contrastive study of the syntactic structure of these languages point to the existence of a Galician-Asturian-Leonese linguistic continuum in the West Iberian space (e.g., Barcia López 2011; Dubert-García 2017)?

  • What can syntactic analysis tell us about the status of language varieties currently disputed between two languages or linguistic groups (e.g., García Arias 1997; Frías Conde 2004)?

 

  • Do syntactic studies provide support for the inclusion of Galician in Lusophony (e.g., Frías Conde 2003, 2014)?

 

  • How and to what extent can syntactic analysis help us draw a more precise sociolinguistic map of the West Iberian space (Dubert García 2011; Morala Rodríguez 2011)?

 

  • How can syntactic studies contribute to the identification of the best measures to preserve these languages and the culture each one of them conveys (e.g., Gómez Bautista 2003; Quarteu 2003)? 

 

  • What new insights can the syntactic analysis of West Iberian languages contribute to the field of theoretical and applied linguistics (Andión 2008; González López 2013)?

 

Papers will last 20 minutes with an additional 5 minutes for discussion. All submissions will be evaluated anonymously by the members of the scientific committee. Submissions must be made through the EasyChair system no later than February 15, 2020, specifying that the abstract should be considered for presentation at the workshop on ‘The syntax of West Iberian languages.’ Abstracts must be anonymous and should not exceed 500 words, excluding references.

To facilitate attendance to all fellow conference participants, papers should be presented in either English or Spanish.

The notification of acceptance will be sent out by February 29, 2020.

A volume collecting all the contributions to the workshop is planned, possibly as a special issue of a linguistic journal.

References

Andión, X.S. 2008. Entre la estatividad y el dinamismo: Los esquemas con quedar en gallego. Revista Letras, Curitiba 75/76: 127-155.

Barcia López, R.J. 2011. La frontera lingüística entre el gallego y el asturiano. In R. de Andrés Díaz (ed.), Lengua, Ciencia y Frontera. Oviedo: Trabe. 443-458.

Cuesta, G. 2016. Identitad lingüística y fenómenos de transferencia en La Pola de Lena (Asturias). Lletres Asturianes 115: 147-172.

Dubert-García, F. 2011. Sobre linguas e fronteiras no noroeste da Península. In R. de Andrés Díaz (ed.), Lengua, Ciencia y Frontera. Oviedo: Trabe. 427-442.

Dubert-García, F. 2017. Sobre a Gallaecia Magna e as relacións históricas e xeolinguísticas entre galego, portugués e asturiano. Estudi Romànics 39: 43-69.

Frías Conde, X. 2003. A brief outline of current and historical sociolinguistics of the Galician language. In X. Frías Conde & F. González i Planas (eds.), De Linguis Iberoromanicis (As linguas iberorrománicas perante o século XXI). Romania Minor. 20-39.

Frías Conde, X. 2004. O relativo do continuum entre galego e asturiano en Asturias. Ianua 5: 93-106.

Frías Conde, X. 2014. O galego e a lusofonia. Pelos Mares da Língua Portuguesa I: 347-358.

García Arias, X. Ll. 1997. El continuum llingüístico ente’l gallegu y l’asturianu. Lletres Asturianes 62: 43-50.

Gómez Bautista, A. 2003. A situación do galego exterior: O caso berciano. In X. Frías Conde & F. González i Planas (eds.), De Linguis Iberoromanicis (As linguas iberorrománicas perante o século XXI). Romania Minor. 57-62.

González López, V. 2013. Asturian identity reflected in pronoun use: Enclisis and proclisis patterns in Asturian Spanish. In A.M. Carvalho & S. Beaudrie (eds.), Selected Proceedings of the 6th Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. 76-86.

López Carreira, A. 2016 (3rd ed.). Historia de Galicia. Vigo: Edicións Xerais.

Merlan, A. 2007. Las variedades lingüísticas del noroeste peninsular: Convergencias y divergencias. Lletres Asturianes 96: 7-56.

Morala Rodríguez, J.R. 2011. La frontera histórica entre astur-leonés y castellano. In R. de Andrés Díaz (ed.), Lengua, Ciencia y Frontera. Oviedo: Trabe. 89-119.

Mosquera Castro, E. 2012. Aproximación á sintaxe da prensa escrita en lingua galega. Cadernos de Lingua 34: 93-144.

Quarteu, R. 2003. L Mirandés: Ua lhéngua minoritaira an Pertual. In X. Frías Conde & F. González i Planas (eds.), De Linguis Iberoromanicis (As linguas iberorrománicas perante o século XXI). Romania Minor. 7-19.

UniGe.png
 
 
 

The Venue

Villa Durazzo

Via San Francesco d'Assisi 3

16038 Santa Margherita Ligure (GE)

Italy

The park of Villa Durazzo surrounds the house built in the seventeenth century by Marquess Durazzo on the hillside overlooking Santa Margherita Ligure and enjoys spectacular views over the Gulf of Tigullio. The small citrus orchard on the terraces facing the sea is the oldest part; it was created by the Durazzo family who planted oranges, lemons, grapefruit to form green side screens to the path climbing up from the sea.

 

The villa contains an important gallery of paintings from the Genoese school, period furniture, Murano lamps and granolithic paving. The rooms and terraces are available for receptions and events.

More information on the Villa Durazzo. See also Grandi Giardini and Ligurian Gardens.

 
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now